La Terapia Familiar tiene ya muchos años de desarrollo, y abundante bibliografía. Se ha editado un buen número de colecciones con una clara proyección hispanoamericana. Pero ninguna de ellas ha tenido una proyección ibérica, o iberoamericana. No hay autores de habla hispana traducidos al portugués. Se puede argumentar que a los lectores de habla portuguesa no les resulta difícil leer español; pero tampoco hay autores de lengua portuguesa traducidos al español, y a estos últimos sí que les resulta más complicado leer en portugués.
Es un lugar común que los países ibéricos ha vivido siempre muy alejados a pesar de ser vecinos –o precisamente por eso- pero eso probablemente no sucede en Iberoamérica, y en la península ibérica esto está cambiando.
Desde hace años, las Asociaciones Españolas y Portuguesa de Terapia Familiar mantienen una estrecha relación que ha tomado forma con la realización de Congresos Ibéricos de Terapia Familiar y la edición de una revista bilingüe. Se imparten cursos y seminarios en Universidades y Centros de Formación de ambos países con docentes del vecino, pero aún no se ha producido un intercambio real de bibliografía. Los autores portugueses y brasileños son desconocidos en España e Hispanoamérica, y aunque los autores hispanos lo son un poco más, no han sido traducidos.
Esta colección que inicia Morata Ediciones, tiene, como primer objetivo, modificar esa situación, publicando tanto autores de lengua hispana como portuguesa.
Su segundo objetivo es crear una alternativa al discurso dominante en la Terapia Familiar actual, de origen inequívocamente anglosajón. Desde los primeros años de la difusión de la TF se comprobó la necesidad de adaptarla a los contextos culturales de los diferentes países.

La actitud de familias y psicoterapeutas, la “cultura terapéutica” no es la misma. No es descabellado afirmar que, buena parte de los modelos psicoterapéuticos utilizados hoy en día tienen su origen en la necesidad de adaptarse a los sistemas sanitarios de los países del “norte”, especialmente el de los EEUU. Modelos que no tienen necesariamente que encajar en los países del “sur”, en Iberoamérica. En ese sentido, la colección quiere seguir la línea de la Red Relates organización que agrupa a escuelas sistémicas latinoamericanas, y uno de cuyos objetivos es “avanzar hacia la configuración de una modelo propio, coherente con las realidades europeas y latinoamericanas, capaz de dialogar fructíferamente con los restantes modelos sistémicos”. Relates organiza anualmente unas Jornadas de encuentro e intercambio científico, cuyas próxima sedes serán Cuenca (Ecuador), Bilbao (España), Porto Alegre (Brasil), lo que da una idea clara de su proyección iberoamericana.

Alfredo Canevaro
La colección, abierta a propuestas de los autores iberoamericanos, quiere promover el intercambio entre los terapeutas familiares de lengua hispana y portuguesa, y favorecen el desarrollo de una TF iberoamericana con sus propias características y señas de identidad, que respondan a las necesidades y contextos de donde se realiza más que al discurso dominante en el campo, que a menudo resulta de difícil aplicación en nuestros países.
Los primeros textos de la Colección se ocuparán de temas que no han recibido suficiente atención por parte de la terapia familiar. El primero de ellos, del psiquiatra argentino radicado en Italia, Alfredo Canevaro, titulado “Cuando vuelan los Cormoranes” aborda el poco editado tema de la psicoterapia individual sistémica.

Marcelo Ceberio
El libro que le seguirá, del psicólogo y director de la Escuela Sistémica Argentina, Marcelo Ceberio, toca otro tema que ha recibido muy poca atención desde la psicoterapia: el de la atención a la “cuarta edad”, la “terapia de los ancianos del siglo XXI.”




